Een wonder: vier weken Finland en geen spatje regen
Bomen, bessen en cantharellen

De haven van Honnigsvåg lijkt volledig uitgestorven. Niets wijst erop dat hier over een kwartier de 'Harald Jarl' zal aanleggen. Dit schip is de laatste nog originele 'Coastal Steamer' van de Hurtigrute maatschappij. De andere dertien schepen van deze maatschappij die deze continue lijndienst verzorgen zijn veel moderner.
| Even later klinkt een scheepshoorn en draait het schip de haven in. En ja... het is inderdaad een hele oude boot. Vol butsen en deuken en op de wanden zijn overal de rijen klinknagels te zien. Het geluid van de motor klinkt zoals een scheepsmotor moet klinken. De scheepshoorn ook. Die rolt zwaar door de havenkom. Alles op deze boot ademt vergane glorie. Klinknagels en scheepsbetimmering. Blanke scheepslak. Koperbeslag. De belettering. Echt touw. Onze fietsen staan in het gangpad op het benedendek. Naast allerlei postpakketten, dozen en kratten. Daar tegenover is ook het loket waar we onze plaatsbewijzen moeten kopen. Bij een mevrouw die net zo oud is als het schip. |
| Links: De ijsbeer in Hammerfest Rechts: Op de poolcirkel en voor het hoofdkantoor van de Kerstman! |
|
"Are you married?" Het is nog vroeg. Zeven uur. Behalve het personeel en drie andere passagiers is er nog niemand aan dek. Iedereen slaapt nog. We lopen door de eetzaal, waar de tafels keurig gedekt staan voor het ontbijtbuffet. Het personeel aan boord is ook in stijl geuniformeerd. En sommigen hebben zelfs hun kapsel aangepast... krulsnorren en bakkebaarden. |
| Ons wereldbeeld gedurende de laatste maand: berken, wilgenroosjes en dennen. |
|
Vijf uur later varen we de haven van Hammerfest binnen. In deze stad is het redaktiekantoor van het Finnmark Dagblad, de meest noordelijke krant ter wereld. Els w ordt er geïnterviewd en er worden foto's gemaakt. In de hoofdstraat en op het kerkhof grazen rendieren. De volgende dag fietsen we verder. Langs de oevers van prachtige fjorden. Het is windstil en prachtig weer. Een helderblauwe lucht. We boffen geweldig. Bovendien gaat het niet al te zeer omhoog en omlaag. Ook dat valt mee. Het is heerlijk om hier zo te kunnen fietsen. Op weg naar Lakselv verandert het landschap. Boerenland. Grasland en akkertjes. Links een baai waarin we na een poosje weer dolfijnen zien. Opnieuw zijn het er telkens twee... een grote en een kleine, vlak naast elkaar. Bij een Samitent zit een oude vrouw in traditionele Lappenkleding te wachten. Op toeristen. Toeristen zoals wij. We kopen er een rendiergewei dat we voorop mijn fiets binden. Het is zo'n maf gezicht, die takkenbos op het stuur, dat zelfs de oude vrouw aanstekelijk begint te grinniken. |
| Een blik op de weg van achter het multifunctioneel rijwielinformatiecentrum van de wereldfietser: Gewei (op de fiets gemonteerd met semipermanent rendiergeweibevestigingssysteem) kaart, bel, computerinformatiemodule met hoogtemeter, scarabee (van Maria), toversterretje (van Sterretje) en fluorescerende hellinghoekmeter. |
|
Verder zuidelijker in Lappland komen we in Inari. Siida is de naam van het nationale museum wat de 'Sami' hier in deze stad hebben gebouwd. In het gebouw zelf wordt in een zeer duidelijk en overzichtelijke expositie aandacht geschonken aan de geschiedenis van de Lappen, hun leefwijze, hun cultuur en zelfs hun eetgewoonten. Daarnaast zijn er een aantal andere exposities. Een hele mooie permanente tentoonstelling over de natuur in het noorden van Scandinavië, een fototentoonstelling met portretten van Samen en een indrukwekkende over het Noorderlicht. Hier, ruim driehonderd kilometer boven de poolcirkel, is het onbewolkt en windstil en ongeveer vijfentwintig graden. Zoiets hadden we tevoren ook niet kunnen weten. Na alle kou van de eerste weken toen we door Zweden en Noorwegen omhoog fietsten hebben we nu al bijna drie weken bijzonder mooi weer. |
| Bosbessen, aalbessen en kruisbessen |
|
Het landschap verandert snel. Er zijn weer naaldbomen in het landschap en het water dat we zien is zoet en staat stil. Meren! Links het Inarijärvi, wat op zich al de oppervlakte heeft van Nederland en rechts het Rahajärvi. Het is dus inderdaad zo dat Järvi 'meer' betekent in het Suomi. Of misschien iets als 'grote vlakte zoet water'. Aan deze taal is overigens geen touw vast te knopen. Van de verkeersborden en aanwijzingen die we langs de weg zien kunnen we geen chocola maken. De woorden die erop staan zijn zonder uitzondering erg lang. Vijf à zes lettergrepen, soms zelfs meer. Er komt ons een tandem tegemoet. Maar de kampeerplekken bij het museum zijn beroerd. |
| De mooiste plekjes zijn de wilde... of de gekraakte. Deze hut met uitzicht over een geweldig mooi meer ‘leenden’ we voor een nachtje. |
|
We rijden verder naar het zuiden. Door een saai landschap. Waarin niets gebeurt. De allermooiste kampeerplekjes vinden we in het wild. We zetten ons tentje op aan de oevers van riviertjes en meren en in verlaten zandafgravingen. We zwemmen in koel water, zonnen in de poolzon en zien de nacht iedere dag een stukje dichterbij komen, totdat het, op een nacht, ineens weer écht donker is. Voor het eerst sinds zes weken. |
| Gratis cantharellen... iedere dag en zoveel als we willen! |
| Over de Finnen niets dan goeds. Koel maar vriendelijk, behulpzaam, kalm. Ze zijn als het landschap waarin ze wonen... niet uitbundig, niet spectaculair. Dan moet je wat gaan verzinnen om het fietsen leuk te maken. Mijmeren.< BR> Els vertelt dat ze broodrecepten aan het verzinnen is. Heerlijke broodrecepten. Met noten, rozijnen, abrikozen en zaden. En dat terwijl ze nog nooit een brood gebakken heeft. Ik denk ook aan graanprodukten. Lapin Kulta! |

Links: De wonderbaarlijke Kieg Eicholz.
Midden: Porkki het wandelvarken
En rechts: ... Dick heeft een nieuw petje
| < Vorige | Volgende > |
|---|
Naar Estland, Letland, Litouwen...
| Hoe fietsen we verder? Naar Prudhoe Bay (Alaska), via de Noordkaap en Ushuaia. Dat is een flink stuk fietsen. Maar... we hebben geen haast. Iedere dag een stukje. Negentienhonderd kilometer door Estland, Letland, Litouen, een stukje Rusland, dwars door Polen en Duitsland naar Keulen. Het hele traject is onbekend terrein, we hebben geen enkel idee wat het landschap ons zal brengen. Na de oversteek vanuit Helsinki fietsen we van Talinn (Estland) zuidwaarts naar Pärnu. In Letland volgen we de kustweg langs de golf van Riga naar Riga zelf. Hier zullen we waarschijnlijk een paar dagen blijven. |
![]() |
||


